搜索: 标题

背景:
阅读详情

马丁赫肯斯《You Raise Me Up你鼓舞了我》赞美诗如天使洗涤人心

日期:2015年05月13日 11:24 来源:优酷 作者:佚名
荷兰好声音冠军马丁赫肯斯《You Raise Me Up你鼓舞了我》赞美诗视频

荷兰好声音冠军马丁赫肯斯《你鼓舞了我》赞美诗

    马丁赫肯斯《You Raise Me Up你鼓舞了我》赞美诗如天使洗涤人心!这不是普通街头表演,表演者是2010年荷兰好声音(Holland’s Got Talent)冠军 Martin Hurkens!57岁的荷兰好声音冠军马丁赫肯斯,只用1秒评委们就为他转身了。他生于1953年12月16日。2010年,以57岁年龄参赛,夺得冠军。优雅男高音,令众人惊艳。他追求梦想的勇气令人佩服不已,他的声音如天使般洗涤人心,听了令人感动!

    《You Raise Me Up -- 你鼓舞了我》是一首赞美诗,歌中的你指的是我们的主基督耶稣。这首歌是一首赞美诗,事实上是歌颂上帝,告诫人们在任何艰难压抑的情况下,靠着上帝胜过自己、胜过环境的“福音类”的歌。间奏的风笛更是让人深陷音乐深海之中无法自拔,作为少有的励志和感恩音乐,最后的合唱气势磅礴,坚定有力。其中有一句You raise me up, to walk on stormy seas,是从《圣经》的典故而来----耶稣走在海面上。中文意思简单可翻译为“是你鼓舞了我”。


你鼓舞了我(中英文歌词)
演唱:马丁赫肯斯

When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.


You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up, to more than I can be.


You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.


There is no life – no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.


You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.


You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.


当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多么的疲倦;
当有困难时,我的心背负着重担,
然后,我会在寂静中等待,
直到你的到来,并与我小坐片刻。


你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
你鼓舞了我,让我能超越自己。


你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
你鼓舞了我,让我能超越自己。


没有一个生命、没有生命是没有渴求的;
每个绎动的心能够跳动得那么地完美;
但是当你来临的时候,我充满了惊奇,
有时候,我觉得我看到了永远。


你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
你鼓舞了我,让我能超越自己。


本文地址:https://www.24fa.top/YinLe/2015-05/7641.html,转载请注明24FA出处。

| xiaoxiao |
评论: 马丁赫肯斯《You Raise Me Up你鼓舞了我》赞美诗如天使洗涤人心 - 网民评论 全部评论 0
姓名: 字数
点评:
评论声明:
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规。
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。


    首页 焦点(2550) 热点(2000) 新闻(2818) 国际(1593) 娱乐(2422) 视频(131) 综艺(1808) 影视(3155) 音乐(2066) 民生(971) 行业(58) 财经(315) 股票(139) 时装(9) 商机(19) 女性(393) 男士(75) 美容(42) 时尚(27) 珠宝(40) 饰品(25) 皮具(3) 品牌(12) 保健(54) 健康(237) 养生(99) 医学(76) 母婴(110) 亲子(56) 旅游(120) 购物(10) 美食(55) 创业(79) 社会(4271) 观点(563) 房产(96) 汽车(75) 家居(21) 安防(40) 环保(47) 科技(218) 展会(4) 数码(96) 足球(185) 体育(257) 教育(510) 高校(629) 法制(947) 军事(284) 游戏(174) 美女(5518) 欧美(26) 运营(18) 网络(221) 读书(284) 励志(169) 灵异(52) 奇闻(155) 趣闻(147) 历史(127) 人物(83) 星相(383) 艺术(44) 两性(74) 情感(148) 文学(288) 武林(217) 道教(57) 佛教(141) 广州(97) 地区(13)